Ой, блин... Всю жизнь только и занимаюсь, что что-нибудь вытворяю. Если говорить о профессии – сплошная художественная деятельность. Долгое время занимаюсь журналистикой. О подробностях рассказывать не буду – кому это интересно?
Александр Радин: Есть хороший парень. В кругу друзей его зовут
Дима Шаман. Однажды мы собрались на посиделки у него дома, и он сунул мне роман "
Дезертир": "Почитай". Я тогда еще удивился, потому что на обложке было слово "Зона". Подумал: "Приехали, Шаман мне книги о блатном мире пихает". Но все равно тогда совету друга внял и роман прочитал. Я был очарован этим жестоким миром. Было в нем что-то цепляющее конкретно меня. Я тогда писал роман по постапокалиптическому миру, но приостановил работу, полностью погрузившись в размышления о Зоне и в новые идеи. Так и узнал о мире
S.T.A.L.K.E.R.
GSC-Fan.Com: А как тебе сама игровая серия?
Александр Радин: Понятно, что ручки и до игрушки дотянулись. Понравилось. Только особо времени играть нет, поэтому я чудил по своей методике. Поставил AMK Mod (я его называю
AKM
, больше нравится такое звучание), взял дробовик и носился по Зоне, расстреливая кровососов и псевдопсов. Естественно, и по сюжетным заданиям побегал, но все больше как-то отдельно от сюжета развлекался.
GSC-Fan.Com: Что побудило тебя сделать первые шаги к написанию "
Стрингера"? Что послужило для тебя "триггером", после которого ты решил, что нужно обязательно сесть за роман?
Александр Радин: Первое знакомство с миром
Зоны и побудило. Ее таинственность, ее нелогичные законы. Это я сейчас говорю о своем представлении Зоны. Я сразу нашел карты
Чернобыля, Припяти, фото... а потом заработала фантазия и зачесались руки.
GSC-Fan.Com: Какую основную идею ты хотел передать в романе?
"Стрингер". Художник Вячеслав Мурыгин, 2009.
Александр Радин: Пускай читатели разбираются. У каждого своя правда, каждый видит между строк то, что ему близко. Хитрый ты. Вот так возьми и выложи тебе главную идею. Ну уж нет. Все там, на страницах.
GSC-Fan.Com: Ладно-ладно :) "
Стрингер.
Летописец отчуждения" имеет очень непростую и интересную судьбу. С чего всё начиналось? Каким был путь романа от
fan-fiction’а до полноценной публикации?
Александр Радин: Терпеть не могу слово
fan-fiction. Один человек как-то сказал: "Не сотвори себе кумира". Я не могу считать себя фанатом. Тут скорее ситуация другая: загорелся идеей, исследовал вопрос, воплотил ее. Если говорить о конкретном романе, то дело было так. Пару недель я собирал информацию: карты, фото, записи ликвидаторов, кое-какие документы. Потом я проработал маршрут главного героя от первой и до последней точки. Слово "
сеттинг" к роману не применимо. Я писал не по сеттингу игры, а по конкретной территории
Чернобыльской Зоны Отчуждения. А потом давил на кнопки ноутбука. Сюжет сложился в голове почти сразу, оставалось только реализовать его на бумаге. Был забавный эпизод – когда поставил последнюю точку в романе, дома отключили свет. Компьютер повис... одним словом, единственный файл поломался. Я был в панике. Закончилось все тем, что отдал бутылку коньяка IT-шнику, который восстановил doc’овский документ. Далее встал вопрос: куда это девать? Долго раздумывал, отправлять ли в издательство рукопись или нет. Дело в том, что диалоги там были прописаны весьма "живые". В результате слил три главы в интернет.
GSC-Fan.Com: А что произошло дальше? :)
Александр Радин: А дальше Василий Мельник прочитал кусочек и заинтересовался. Я отправил ему текст полностью. Он ответил через пару недель. Дико меня раскритиковал, дал много ценных советов. Я как-то особо не расстроился и продолжил писать тот роман, что начинал до "
Летописца". Много писем на мейл приходило после того, как в интернет ушли четьре главы. Ребята просили полный текст. Я отсылал и брал с них слово, что текст они никуда не "сольют". Кстати, все это слово сдержали, что приятно. А потом со мной связался хороший парень Вячеслав Мурыгин. Знаешь такого?
GSC-Fan.Com: Да, знакомое имя :)
Александр Радин: Он сказал: "Давай опубликуем текст в интернете". Я ответил: "Ребята, делайте что хотите". Он сказал: "Тогда я этим займусь". Я сказал: "ОК". Я вообще не думал, что кто-то может быть настолько погружен в тему. Все делалось тем самым Славой Мурыгиным и его сетевыми друзьями на общественных началах. Однажды пришла SMS: "
Летописца отчуждения" публикуют на Stalker-Book’е, мы сделали обложку и вычитали текст". Оказалось, что художник "
Руда" нарисовал
арт, ребята сидели, вычитывали совершенно сырой текст, что-то там редактировали, с кем-то там списывались и договаривались. В итоге, рукопись ушла в сеть. Честно говоря, после критики Мельника я хотел переписать роман, но жизнь диктовала свое и времени банально не хватило. Поэтому текст ушел в сеть таким, каким он был. Единственное, Слава и компания удалили весь "жизненный" ненорматив из диалогов.
Потом пришла еще SMS: "
Летописца" будет печатать АСТ". С момента выхода романа в сеть в виде четырёх глав прошло несколько лет. Я, если честно, офигел. В тот момент я просто не мог не залезть в рукопись, и не переписать там всё. В тот момент как раз новогодние праздники были, и я за две недели переписал половину романа. Все перекроил, все перестроил.
GSC-Fan.Com: Мог ли ты предположить, что "Летописец отчуждения" задолго до официального издания в серии
S.T.A.L.K.E.R. обретёт статус культового романа? Как думаешь, чем это можно объяснить?
Александр Радин: По поводу "культовости"... Сложно сказать. Я просто заметил, что читатели "Летописца отчуждения" делятся на два типа: которым он нравится, и которые люто его ненавидят. Я не считаю его культовым. Это слово для меня имеет более глобальный смысл. Скорее "
Летописец" немного выделяется в серии книг из-за того, что писался не по сеттингу игры, и я мог себе позволить нафантазировать и воплотить на бумаге кучу интересных моментов.
GSC-Fan.Com: Кроме, собственно, сеттинга
S.T.A.L.K.E.R., на что ты опирался, работая над "Летописцем отчуждения"? Кто-нибудь помогал тебе советами по техническим и художественным аспектам текста?
Александр Радин: Я копался в разной литературе, старался сделать сюжет более жизненным, более приближенным к реалиям. Дима звонил ночами. Придумает какую-нибудь аномалию, и давай наяривать. Я просыпался, делал в компьютере заметки, потом его зарисовки вставлял в сюжет.
Варан, мутант из "
Летописца отчуждения". Художник
Вячеслав Мурыгин, 2011.
GSC-Fan.Com: За эти три года, прошедшие с того момента, когда ты поставил точку в романе, что-нибудь в тебе самом поменялось? Взгляды на то, как надо писать, само отношение к "
Стрингеру"?
Александр Радин: Да. Во мне постоянно что-то меняется. Каждый день мы становимся другими, просто не каждый это замечает. Могу честно сказать, после того, как рукопись проходила подготовку к издательству, я ее возненавидел.
GSC-Fan.Com: Из-за редактуры?
Александр Радин: Нет. Не знаю. Сложно сказать. Наверное, каждый, кто хоть что-то пишет, через это проходит.
GSC-Fan.Com: Одна из сильных сторон в книге – правдоподобно описанные персонажи. В них есть что-то от тех людей, которые окружают тебя в реальной жизни? И что ты вложил в героев из себя самого? Например,
Алексей Смертин – отождествлял ли ты себя с ним, когда корпел над рукописью?
Александр Радин: Ну, сильная или слабая сторона – решать читателю... Почти все мои персонажи всегда из жизни. Это не значит, что я их копирую полностью. Иногда беру только манеру речи, иногда поведение, жестикуляцию, внешний вид. Нет, я не похож на
Смертина. Я не такой циничный человек и не такой упертый, и не такой долбанутый на всю голову.
Смертин, скорее, собирательный образ. Я встречал похожих на него людей, которым говорят: "Не лезь", а они все равно прут, получают по физиономии, встают, отряхиваются и прут дальше.
GSC-Fan.Com: Кого из героев романа ты считаешь наиболее удавшимся, колоритным и впечатляющим?
Александр Радин: Однозначно –
Саян и Мамка. Это мои самые любимые персонажи. Особенно в последней доработке.
GSC-Fan.Com: Реализм – придерживался ли ты его, описывая географию
Чернобыльской Зоны и характеристик оружия? Может, и отдельные эпизоды, сцены в романе – тоже взяты из реальности? Если не ошибаюсь, одна из баек, которую рассказывает Вик журналисту
Смертину, имела место в действительности.
Александр Радин: Моя работа связана с информацией. Обычно люди живут в информационном вакууме – где-то что-то услышали, где-то прочитали. Из этого они складывают собственную картину действительности. А на меня информация льется потоком – это моя работа. Каждый день что-то случается, кто-то погибает, кто-то что-то вытворяет, кто-то кого-то обманывает, что-то обещает, чем-то хвалится… Из-за этого возникает профессиональная деформация личности. Это звучит грубо, но журналисты очень циничные люди. Только они могли придумать рейтинг самых нелепых смертей года, например. И все эти байки... К ним вполне можно относиться серьезно.
По поводу оружия – старался. Сам люблю пострелять. По поводу местности – старался. Вообще хотел туда съездить, но не сложилось по времени.
GSC-Fan.Com: Твои друзья и близкие знают, что у тебя вышла книга в крупнейшем литературном проекте
S.T.A.L.K.E.R.? Какой была их реакция?
Александр Радин: Стараюсь не афишировать эту информацию. А зачем? Это мое хобби, одно из увлечений. У меня много увлечений. Мама, например, очень переживает из-за того, что я увлекся мотоциклами. Я стараюсь меньше говорить на такие темы. Думаю, и книгу моим родным читать не стоит. Есть в ней откровенно жестокие моменты, хотя "Летописец отчуждения" не самый жестокий мой роман.
GSC-Fan.Com: Что-то из серии
S.T.A.L.K.E.R. ты читал? Какие романы можешь отметить?
Александр Радин: Читал
Калугина, Степанова, Палия, Орехова. Много не читал, но все, что читал, понравилось.
GSC-Fan.Com: У тебя несколько иная, отличающаяся от той концепции, задуманной
GSC Game World, точка зрения о
Зоне. Что бы ты хотел в сеттинге
S.T.A.L.K.E.R. поменять, видоизменить? Какие игровые принципы ты пересмотрел бы?
Александр Радин: Ничего. Все круто в сеттинге. Хотя, если пофантазировать... Я бы дал персонажу на старте игры только нож и заставил бы его увлекательно пройти Периметр, чтобы он трижды подумал – стоит ли лезть в
Зону.
GSC-Fan.Com: Я вот помню, ты критиковал концепцию размещения торговцев и группировок в Зоне.
Александр Радин: Давай разграничим: вот тут игра, а тут книга. Игра и книга – вещи разные. Игра ограничивает нас пресловутым сеттингом, незримыми стенками, в которые упирается герой, рамками. Книга – другое. Никто не может ограничить героя, кроме автора. Ну и книга все же больше должна быть приближена к жизни, как я считаю, то есть существуют законы социума, законы физики... Читатель должен верить в то, что происходит на страницах. А в игре он понимает, что это всего лишь виртуальная реальность. Он подходит к монитору, заранее зная, что не умрет от пули или взрыва, не промокнет, не заболеет. Именно поэтому он подходит к монитору, а не едет на полигон или в дикие джунгли Амазонки, чтобы себя испытать. Так всегда проще.
Какой торговец в здравом уме будет торговать в
Зоне? Задача любого торговца – получить прибыль, а не выживать. С учетом, что сталкеры несут хабар за Периметр, проще торговать там. Точнее, безопасней для бизнеса. Одним словом, это долгий спор :)
GSC-Fan.Com: В книге есть момент, как раз намекающий на то, что торговать в Зоне – себе дороже :)
Александр Радин: Когда я писал, я вставлял в текст пасхалки, которые не сразу можно понять. Это как раз одна из таких пасхалок. В моей Зоне никто не торгует, да и до бара так никто и не дошел.
GSC-Fan.Com: Как считаешь, каким будет дальнейшее развитие мира S.T.A.L.K.E.R. и как игровой вселенной, и как книжного проекта?
Александр Радин: Развитие дает только реальная жизнь. Развитие – это когда парни одевают камуфляж, берут пейнтбольные маркеры и едут, например, в степь. Живут там, отыгрывают сюжеты. То есть рыбалка не может быть только в журналах. Чтобы быть рыбаком, надо сидеть на берегу с удочкой. Ребятам показали – это интересно, это почти как спорт, в выживании есть что-то первобытное, заложенное в нас с рождения. И если у
S.T.A.L.K.E.R. будет такое развитие – отлично, значит, молодежи будет чем заняться. А когда они приедут с заброшенных заводов грязные и голодные, поверь, они повторят все сидя у компьютера и будут обязательно искать новые сюжеты для своих ролевок в книгах.
GSC-Fan.Com: Почти год назад "
Летописец отчуждения" был опубликован в Интернете в полной, изначальной версии. Сетевой художник
Александр Руденко нарисовал для романа
арт, благодаря которому произведение знакомо своим поклонникам. Для официального издания "Стрингера" был привлечён художник, иллюстрирующий серию
S.T.A.L.K.E.R., и именно ему принадлежит арт, размещённый на обложке романа. Какой из артов тебе больше всего пришёлся по душе? Какой из них наиболее соответствует книге сюжетно и духовно?
Александр Радин: Много критики было по поводу официального арта в сети. Официальный
арт нарисован полностью по эпизоду в книге. Он отражает мрачную атмосферу, оружие и одежда героев соответствует описанию. Мне он очень нравится. Но в сети вообще много критики, таковы ее законы. Рисунок "
Руды" тоже классный. Просто я не участвовал в его создании, поэтому вместо дробовика
Смертин держит "
Калашников"... Могу сказать, что изображение героя у
Руды мне нравится больше, а у официального
арта – все, что окружает героя.
GSC-Fan.Com: В свободное от работы время чем ты себя занимаешь? Расскажи нам о своих увлечениях, хобби. Какие литературные и кинопроизведения ты можешь назвать любимыми?